Egy fiú vagy a Fiú születése?

Megtaláltam Cserháti Zsuzsa Édes kisfiam c. számának eredetijét. Nagyon érdekes a különbség!


Édes kisfiam When a child is born
Itt vagy velem, mint egy új remény,
Az éjszakát felváltja a fény,
Csak egy perce élsz, nézlek boldogan,
Úgy vártam rád, édes kisfiam.

A régi vágy újra szárnyra kél,
Míg dalt susog kint az esti szél.
Minden bánatom eltűnt nyomtalan,
Mosolyogj rám, édes kisfiam.

Egy rózsakert hinti árnyait,
Nincs fontosabb, mint az álmaid,
Még egy szót se tudsz, mégis annyian
Hisznek neked, édes kisfiam.

Tudom, mindenütt így van ez a nagyvilágon,
ha egy kisgyerek megszületik.
Mert a kisgyerek egyszer felnő,
s talán sikerül neki,
hogy a könnyeket nevetéssé,
a gyűlöletet szeretetté,
az ellenségeket barátokká változtassa.

Ezt érzem én, ahogy nézek rád,
Más lesz a föld, más lesz a világ.
Sírnod sose kell, élsz majd gondtalan,
Boldog leszel, édes kisfiam.
Sírnod sose kell, élsz majd gondtalan,
Boldog leszel, édes kisfiam.

A ray of hope flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born

A silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumble tossed and torn
This comes to pass, when a child is born

A rosy hue settles all around
You got the feel, you’re on solid ground
For a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass, when a child is born

And all of this happens, because the world is waiting.
Waiting for one child; Black-white-yellow, no one knows…
But a child that will grow up and turn tears to laughter,
Hate to love, war to peace and everyone to everyone’s neighbor,
And misery and suffering will be words to be forgotten forever.

It’s all a dream and illusion now,
It must come true sometime soon somehow,
All across the land dawns a brand new morn,
This comes to pass when a child is born.


Az eredeti dal egy bizonyos gyermekről beszél, aki megváltoztatja a világot. A magyar fordítás szerint (ami szerintem irodalmilag klassz) viszont az anya énekli kisgyermekének, hogy majd ő szebbé teheti a világot. Utóbbi humanista idealizmus, előbbi egy bibliás prófécia.

Áldott karácsonyt!

2 thoughts on “Egy fiú vagy a Fiú születése?”

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük